-
1 торговля торговл·я
trade, trading, commerce, commercial activity; (отрасль экономики) trade industryвести торговлю — to trade (in), to carry on trade (in)
прекратить / приостановить торговлю между двумя странами — to put a stop to trade between the two countries
развивать торговлю — to develop / to expand trade
взаимовыгодная торговля — mutually advantageous / beneficial / profitable trade
"видимая" торговля (экспорт и импорт товаров) — visible trade
внешняя торговля — foreign / external trade / commerce
неограниченная / свободная внешняя торговля — free foreign trade
объём внешней торговли — volume of external / foreign / overses trade
внутренняя торговля — domestic / internal / inland / home trade
компенсационная торговля — compensatory / compensation trade
международная морская торговля — international sea-borne / marine trade
меновая торговля — swapping barter, exchange in kind
незаконная торговля — illegal trade, illicit traffic
оживлённая торговля — active / brisk trade
реэкспортная торговля — reexport / entrepôt trade фр.
ограничение торговли — restriction / restraint of trade
экономическая деятельность, обслуживающая торговлю — services to trade
-
2 разворачивать
I несов. - развора́чивать, сов. - разверну́ть; (вн.)1) ( раскрывать - скатанное) unroll (d), unwind (d); ( сложенное) unfold (d); ( завёрнутое) unwrap (d)развора́чивать ковёр — unroll a carpet
развора́чивать газе́ту — unfold the paper
развора́чивать паке́т — unwrap a parcel
развора́чивать знамёна — spread out the banners
2) ( проявлять в полной мере) show (d), display (d)развора́чивать свои́ си́лы — show / display / reveal one's strength
развора́чивать свой тала́нт — show / display one's talent ['tæ-]
3) ( начинать) start (up) (d)развора́чивать своё де́ло — start up a business of one's own
4) ( предпринимать в широких масштабах) put (d) on a wide scale (d); widen (d), broaden (d), expand (d)развора́чивать торго́влю — expand trade
широко́ разверну́ть рабо́ту — place the work on a broad footing
разверну́ть широ́кую програ́мму обуче́ния — put in place a large-scale training programme
6) воен. (в вн.; в более крупную единицу) expand (d into)II несов. - развора́чивать, сов. - развороти́ть(вн.; разрушать, приводить в беспорядок) make havoc ['hæ-] (of), play havoc (among, with), turn (d) upside downIII несов. - развора́чивать, сов. - разверну́ть(вн.; поворачивать назад) turn (d), swing about / around (d); (корабль тж.) slew (about) (d); авто make a U-turnмаши́ну разверну́ло поперёк доро́ги безл. — the car veered across the road
-
3 развивать торговлю
1) Economy: develop trade, increase trade2) Diplomatic term: expand tradeУниверсальный русско-английский словарь > развивать торговлю
-
4 развёртывать
развернуть (вн.)1. ( раскрывать — скатанное) unroll (d.), unwind* (d.); ( сложенное) unfold (d.); ( завёрнутое) unwrap (d.)развёртывать ковёр — unroll a carpet
развёртывать газету — unfold the paper
развёртывать пакет — unwrap a parcel
развёртывать свои силы — show* / display / reveal one's strength
развёртывать свой талант — show* / display one's talent
3. ( предпринимать в широких масштабах) develop (d.)развернуть широкую программу обучения — promote / forward a wide program(me) of training, develop an extensive training program(me)
7. (автомашину, самолёт) turn (d.), swing* about / around (d.); (корабль и т. п. тж.) slew (about) (d.) -
5 расширять торговлю
1) Economy: extend trade2) Makarov: expand tradeУниверсальный русско-английский словарь > расширять торговлю
-
6 развивать торговлю
develop (increase, expand) tradeBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > развивать торговлю
-
7 расширять торговлю
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > расширять торговлю
-
8 расширять
1) (увеличивать в числе, объёме) to increase, to enlarge, to expandрасширять международную торговлю и экономическое сотрудничество — to expand international trade and economic cooperation
расширять полномочия правительства — to enlarge / to broaden the powers vested in the government
2) (делать более обширным) to broaden, to expand, to extendрасширять кругозор — to expand (smb.'s) horizon / outlook
-
9 связь связ·ь
1) (взаимная зависимость) connection, linkнеразрывная связь производства и потребления — inseparable connection between production and consumption
налаживать связи на добрососедской основе — to build ties (with smb.) on a good-neighbour basis
потерять связь — to lose touch / contact (with)
прекратить связи — to break off relations (with), to cease (one's) connections (with)
развивать связи — to develop / to extend ties
расширять связи — to extend / to broaden ties
укреплять связи — to tighten / to strengthen ties / links
устанавливать связи — to contact, to establish / to set up ties
внешнеторговые связи — external / foreign (trade) economic ties
ограничивать внешнеторговые связи — to restrict external / foreign (trade) economic ties
двусторонние и многосторонние связи — bilateral and multilateral relations / ties
деловые связи — business relations / connections
дипломатические связи — diplomatic ties / intercourse
культурные связи — cultural ties / relations
межнациональные связи — ties between nations / nationalities
нерушимые связи — indissoluble ties / bonds
торгово-экономические связи — trade and economic ties / contacts
торговые связи — trade relations / ties / links, commercial / trade intercourse, intercourse in trade
взаимовыгодные торговые связи — mutually advantageous / beneficial commercial ties
экономические связи — economic ties / links
расширять экономические связи — to broaden / to expand economic ties
взаимовыгодные экономические связи — mutually advantageous / beneficial economic ties
3) (средства сообщения) communication, intercommunicationосуществлять связь — to handle the liaison (with)
телеграфная связь — communication by telegraph, cable link-up
войска связи — signal corps (США)
горячая линия связи между главами правительств (используемая при чрезвычайных обстоятельствах) — hot line
линия прямой связи Москва — Вашингтон — Direct Communications Link Moscow — Washington
-
10 в целях расширения
in order to expand …В целях расширения своих внешнеэкономических связей мы направляем своего уполномоченного представителя господина Х, директора по внешнеэкономическим связям, который уполномочен представлять интересы компании на международной арене, в частности на строительном рынке по следующим направлениям … — In order to expand our foreign economic relations, we send our authorized representative Mr. X, Foreign Trade Director who is authorized to represent Company's interests on the international arena and, in particular, on the construction market in the following directions …
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > в целях расширения
-
11 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
12 обобщать
1) General subject: colligate, extend, generalize, generalize from facts, make a generalization, summarize, generalise2) Military: consolidate, crystallize, crystallise4) Trade: sum up5) Information technology: abstract out (http://translated.by/you/on-lisp-chapter-1/into-ru/trans/?page=4)6) Cartography: select7) Business: summarise8) Sakhalin energy glossary: recap, recapitulate -
13 расширить объем торговли
Makarov: expand the volume of tradeУниверсальный русско-английский словарь > расширить объем торговли
-
14 расширить программу предоставления кредитов экспортерам
Универсальный русско-английский словарь > расширить программу предоставления кредитов экспортерам
-
15 расширять объём торговли
Diplomatic term: expand the volume of tradeУниверсальный русско-английский словарь > расширять объём торговли
-
16 по следующим направлениям
in the following directionsВ целях расширения своих внешнеэкономических связей мы направляем своего уполномоченного представителя господина Х, директора по внешнеэкономическим связям, который уполномочен представлять интересы компании на международной арене, в частности на строительном рынке по следующим направлениям … — In order to expand our foreign economic relations, we send our authorized representative Mr. X, Foreign Trade Director who is authorized to represent Company's interests on the international arena and, in particular, on the construction market in the following directions …
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > по следующим направлениям
-
17 представить интересы компании
to represent company's interestsВ целях расширения своих внешнеэкономических связей мы направляем своего уполномоченного представителя господина Х, директора по внешнеэкономическим связям, который уполномочен представлять интересы компании на международной арене, в частности на строительном рынке по следующим направлениям … — In order to expand our foreign economic relations, we send our authorized representative Mr. X, Foreign Trade Director who is authorized to represent Company's interests on the international arena and, in particular, on the construction market in the following directions …
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > представить интересы компании
-
18 представлять интересы компании
to represent company's interestsВ целях расширения своих внешнеэкономических связей мы направляем своего уполномоченного представителя господина Х, директора по внешнеэкономическим связям, который уполномочен представлять интересы компании на международной арене, в частности на строительном рынке по следующим направлениям … — In order to expand our foreign economic relations, we send our authorized representative Mr. X, Foreign Trade Director who is authorized to represent Company's interests on the international arena and, in particular, on the construction market in the following directions …
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > представлять интересы компании
-
19 отношение отношени·е
1) attitudeбезучастное отношение — indifference, detached attitude
бережное отношение к людям — regard for / consideration for the people
добросовестное отношение к своим обязанностям — conscientious attitude to / towards one's duties
негативное / отрицательное отношение — negative attitude
непредвзятое / объективное отношение — unbias(s)ed attitude
непримиримое отношение — uncompromising / irreconcilable attitude (to)
пристраст ное отношение — partial / bias(s)ed attitude
формальное отношение — formal / conventional attitude
2) мн— relations, relationshipвосстановить отношения — to reestablish / to resume / to restore relations
запутать отношения — to muddle / to blur / to dim relations / relationship
испортить отношения — to damage / to upset relations
испортить отношения между странами — to harm / to damage relations between the countries
крепить / упрочить отношения — cement; relations
нанести ущерб отношениям — to damage / to harm / to impair / to upset relations
омрачать / портить отношения — to mar relations
перестраивать отношения — to recast / to restructure relations
поддерживать / сохранять отношения — to maintain relations
порвать / разорвать отношения — to break off / to disrupt / to rupture / to sever relations
улучшать отношения — to improve / to repair relations
установить отношения — to enter into / to establish relations
установить хорошие отношения с представителями прессы / с прессой — to cultivate reporters
взаимовыгодные отношения — mutually advantageous / beneficial relations
внешние отношения — external / foreign relations
враждебные отношения — hostility / hostile relations
денежные отношения — monetary / money relations
дипломатические отношения — diplomatic intercourse / relations
полные дипломатические отношения, в полном объеме — full diplomatic relations
акты об установлении дипломатических отношений — official papers on establishment of diplomatic missions
разрыв дипломатических отношений — breach / breaking off / rupture / severance of diplomatic relations
формальное установление дипломатических отношений — formal initiation / establishment of diplomatic relations
добрососедские отношения — good-neighbourly / good-neighbour relations
развивать добрососедские отношения — to develop good-neighbourly / good-neighbour relations
дружественные отношения — amicable / friendly relations
межгосударственные отношения — interstate / state-to-state relations
общепризнанные нормы межгосударственных отношений — generally recognized norms of relations between states
международные отношения — international intercourse, international / foreign relations
равноправные / справедливые международные отношения — equitable international relations
имитация / моделирование международных отношение — simulation of international relations
межнациональные отношения — interethnic relations, international relations
мирные / миролюбивые отношения — peace / peaceful relations
принцип многосторонних отношений (напр. торговых между несколькими странами) — multilateralism
напряжённые / натянутые отношения — tense / strained relations
совершенствование общественных отношений — perfecting / refinement of social relations
торговые отношения — trade / commercial relations
взаимовыгодные экономические отношения — mutually advatageous / beneficial economic relations
оздоровление международных экономических отношений — normalization of international economic relations
налаживание отношений — development of relations; (с избирателями, печатью и т.п.) fence-mending
отношения взаимовыгодного сотрудничества — relations of mutually advantageous / beneficial cooperation
отношения между странами значительно ухудшились — the relations between the countries are at a low ebb
отношения, построенные на страхе — relations built on fear
охлаждение в отношение ях — cooldown / chill in relations
содействовать / способствовать развитию отношений — to further / to promote relations
разрыв отношений — breaking off / rupture / severance of relations
в поисках / целях улучшения отношений — in pursuit of improved relations
ухудшение отношений — aggravation / deterioration in / of relations
3)4)в отношении чего-л. — in respect of smth.
во всех отношениях — in all respects / in every respect
по отношению к чему-л. — with respect to smth.
Russian-english dctionary of diplomacy > отношение отношени·е
-
20 производство производств·о
1) (процесс) production, output; (изготовление) manufacture, making, makeнаращивать мощности по производству (чего-л.) — to build up / to enlarge the capacties
сдерживать / сокращать производство — to curb / to curtail / to cut down production
форсировать производство — to step up production, to go ahead with production
производство снизилось — production has fallen / dropped
военное производство — war / military production
вредное производство — dangerous trade / industry
крупносерийное производство — large-scale manufacture / serial production
массовое производство — large-scale / high volume / quantity production, production in bulk
мировое производство — world output / production
отечественное производство — domestic / home-produced production
товары отечественного производства — home-made / home-produced goods
поточное производство — flow / line production
сельскохозяйственное производство — agricultural / farm production / output
убыточное производство — unprofitable / wasteful production
энергоёмкие производства — energyintensive industrial facilities; power consuming industries
интенсификация производства — the intensifying / intensification of production
наращивание темпов производства — steady rise in the rate of production; stepping up the rate of production
объём производства — overall / total production
общий объём производства — overall / total output
свёртывание объёма производства — curtailment of / cutback in production
сокращение / ограничение (объёма) производства — production cutback
отходы производства — waste materials, industrial wastes
использовать отходы производства — to utilize waste materials / industrial wastes
производство на душу населения — per capita / per head production
производство, обеспечивающее работу военной промышленности — defence-supporting production
производство потребительских товаров — consumer goods production, output of consumer goods
производство продукции военного / оборонного назначения — defence production
производство продукции невоенного / гражданского назначения — civilian production
производство ядерного оружия — manufacture / production of nuclear weapons
расширение / рост производства — expansion of production
сокращение производства — curtailnent of production, cutback in production
товары отечественного производства — home-made / -produced goods
увеличение темпов производства — step-up / increase in the rate of production
2) (отрасль промышленности) industry3) (завод, фабрика) factory, plant; worksсудебное производство — procedure, proceedings
начать судебное производство — to take / to institute legal proceedings (against)
гражданское судебное производство — civil procedure, proceedings in civil causes
суммарное / упрощённое производство — summary jurisdiction / proceedings
в порядке суммарного производства — on summary jurisdiction / proceeding
производство, совершаемое административными властями — proceedings instituted by administrative authorities
Russian-english dctionary of diplomacy > производство производств·о
См. также в других словарях:
Trade credit — exists when one firm provides goods or services to a customer with an agreement to bill them later, or receive a shipment or service from a supplier under an agreement to pay them later. It can be viewed as an essential element of capitalization… … Wikipedia
Trade marketing — is a discipline of marketing that relates to increasing the demand at wholesaler, retailer, or distributor level rather than at the consumer level. However, you need to continue with your Brand Management strategies to sustain the need at the… … Wikipedia
Trade, Tennessee — Trade is an unincorporated community in Johnson County, Tennessee, United States. The easternmost community in the state, it is located in the Blue Ridge Mountains, at the headwaters of Roan Creek, approximately 7.5 miles southeast of Mountain… … Wikipedia
expand — verb ADVERB ▪ considerably, dramatically, enormously, exponentially, greatly, massively, radically, significantly, vastly ▪ The … Collocations dictionary
trade — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 buying/selling of goods/services ADJECTIVE ▪ booming, brisk, burgeoning, expanding, flourishing, lively, roaring, thriving ▪ … Collocations dictionary
Trade policy of the United States — United States trade policy has varied widely through various American historical and industrial periods. As a major developed nation, the U.S. has relied heavily on the import of raw materials and the export of finished goods. Because of the… … Wikipedia
Trade Wars — Were you looking for Trade war in ?Trade Wars is the title, with some variations in spelling and capitalization, of a series of computer games dating back to the early days of personal computing. Based on influences from Star Trek, Star Wars, and … Wikipedia
Trade Agreements Act of 1979 — The Trade Agreements Act of 1979 (TAA), USStatute|96|39|93|144|1979|07|26, codified at usctc|19|13 (usc|19|2501|2581), is an Act of Congress that governs trade agreements negotiated between the U.S. and other countries under the Trade Act of 1974 … Wikipedia
Trade Act Of 1974 — Legislation passed by U.S. Congress to expand U.S. participation in international trade and reduce trade disputes. The act provided the authority to reduce or eliminate trade barriers, improve relationships with nonmarket (Communist) and… … Investment dictionary
Trade group efforts against file sharing — Arts and media industry trade groups such as the Recording Industry Association of America (RIAA) and Motion Picture Association of America (MPAA) strongly oppose and attempt to prevent copyright infringement through file sharing. The… … Wikipedia
Trade Hill Exchange — A Bitcoin exchange launched in June of 2011. Trade Hill Exchange offers Bitcoin trade support for a number of currencies including the Australian and Canadian dollars, the euro, Chilean peso and Indian rupee. The exchange allows for both limit… … Investment dictionary